夜色文学

手机浏览器扫描二维码访问

第61章 完爆所有产品求收藏(第2页)

萧铭这个时候才现,盘古语言真的太贴心了,打包程序可以为系统使用的exe格式安装文件,也可以是ak格式的安卓程序安装文件和ia、x、deb等支持ios的安装文件。

萧铭先打包为exe后为翻译软件随意命名为“译狗”英文名为“egeasy”。

名字不重要,看功能。

运行软件,直接出现一个语音助理,语音助理也是依托于拟人神经网络语言构架的数据库产生的。

先不管语音助理,萧铭随意找了一篇网文的一章,复制粘贴后点击翻译。

为了对比期间,萧铭也打开了有道、白度翻译、爱词霸金山公司的翻译软件相互进行对比。

夏国的网文的词语最代表夏国人用语的习惯,很多词句不标准是口语化的表达,但是却能准去的表达意识。

四个软件都是秒译,但是翻译有所区别。

其中有道、白度翻译、爱词霸的翻译几乎一模一样。

这说明什么问题,说明这三个翻译软件用的是一种语法库,甚至使用的是一个词库。

但是萧铭自己开的译狗就不一样的,翻译和前两者有明显的差别。

萧铭开始检查语法。

检查语法的方式有两种,一种是将软件翻译后的英语再次复制到该软件,然后翻译成中文。

英文看不懂,中文种看得懂了吧。

结果出现啼笑皆非的情况,中文标记为一号中文翻译成英文,再将英文复制翻译为中文标记为二号中文后。

一号中文和二号中文完全不一样。

例如一号中文的内容是“爱词霸英语为广大网友在线翻译”。

再将翻译的英文在翻译为中文二号中文变成了“爱词霸英语对于大多数用户在线翻译”。

不切合语境将“为”翻译为“for”再将“for”翻译为“对于”,明显语法错误。

二号中文明显狗屁不通。

而译狗则是标准化的翻译,一号中文和二号中文虽然会有个别字数的差别,但是意思、语法完全准确一致。

第二种检验方式是萧铭人工检查翻译的语法,萧铭单词不行,语法没有问题。

拥有人类语言思维模型学习了千万份资料译狗没有一个语法错误。

而有道等三个软件漏洞百出

得知了这个结果,萧铭长舒口气

他紧握拳头,说道“成功了”

接下来是第二种测试,音译。

既用户语音说话,译狗同步翻译并且语音念出。

萧铭说以说了一段话,译狗的语音助手表现完美翻译准确无误不说,语音轻柔富有感情,而不是像苹果或者是华为等手机的语音助手那样一个字一个字十分机械的。

萧铭已经有点小小的激动了,这个软件要是上市,完爆现在市场的任何翻译软件

萧铭还需要进一步的测试,他打开了某直播软件,点击了非普通话地区的直播间。

此时,直播间的主播穿着暴露正在勾引着观众们打赏跑车。

萧铭嘿嘿一声,要说话了。请牢记收藏,&1t;

热门小说推荐
从流量到影帝

从流量到影帝

影帝卫勋最讨厌靠脸吃饭的流量。结果在飞机上睡了一觉,醒来以后穿成了平行世界里的一个流量。更神奇的是,他现那些地球上出名的电影作品,火爆歌曲,在这里完全不存在于是,观众们开始怀疑人生了。这个曾...

表白不同意,我走你别追啊

表白不同意,我走你别追啊

哪怕是个水果罐头它都有保质期,你凭什么就觉得我会一直等着你穆雨薇,是你穆雨薇的喜欢高人一等,还是我白世南的喜欢一文不值。面对前女友的幡然悔悟,白世南回应的只有人间清醒。各位书友要是觉得表白不同意,我走你别追啊还不错的话请不要忘记向您QQ群和微博里的朋友推荐哦!...

勇者被造谣之前

勇者被造谣之前

剑与魔法世界观人类vs魔族,精灵矮人多种族设定比较朴素的勇者故事,主角cp姐弟恋猛女和她的小娇夫,寻找朋友,招募伙伴一路打怪升级,后边会多写一点各族风土人情冒险游记报仇雪恨故事主线时间跨度比较长,所以前边感情节奏很快,猛推一把!先给我在一起后边的事才好办啊!以及排雷1女主有经验男主没有,虽然我不理解为什么...

四合院之开局小空间

四合院之开局小空间

简介关于四合院之开局小空间看了太多四合院,我也来凑个热闹。开局拥有小空间,一亩地,不大不小,够用就好,每天欢欢喜喜怼众禽,我好你不好,才是真正的好。...

女道君[古穿今]

女道君[古穿今]

仙宗小天才渡劫失败,魂穿成现代小网红后。非常美貌刚毁容。一线别墅烂尾的。身为老板欠债的。墨仙仙从头再修仙,这都不是事儿道君的现代修仙生活,就是这么滴变幻莫测,且刺激。有修仙世界穿梭,...

大佬追妻不择手段

大佬追妻不择手段

请问唐小姐,你是如何追到霆爷的?捡来的。唐小姐高冷道。是我追的她。一旁的霆爷霸道的揽住了未婚妻的裸露在外的肩膀,回去他得和她的服装师好好的聊聊。那请问霆爷,你是怎么追到唐小姐的?对于这两个大佬,整个京都的人都在好奇。也没怎么追,就是她说往东我不会说往西,她说地球是方的我不会说是圆的众人蒙,这还是他们认识的京都第一大佬吗?当然还有宠她宠她宠她大佬追妻不择手段...

每日热搜小说推荐